— Она лучше тебя знает, что виновата. Джо, ты топишь не невинного слепого котенка, а цепного пса, который в любую минуту может тебя разорвать.
— Делай как знаешь, — сдался Джо. — Но я уеду в Нью-Йорк, у меня там дела. Я не смогу на это смотреть.
— Хорошо, — согласился отец. — Я все устрою сам. Уже к вечеру этот дом станет безопаснее почти в сто раз. Мать возвращается завтра утром. Лучше, если она этого не увидит.
Голоса смолкли. Алекс стояла, словно громом пораженная. Что такого страшного она сделала? В чем ее обвиняют?
С улицы послышался визг автомобильных шин. К воротам особняка подъехала черная машина, которую Алекс и раньше видела здесь. Этот «мерседес» часто приезжал с тех пор, как они с Джо вернулись из Европы. Его владельцем был некий Олбен. Оливер Олбен, мужчина лет сорока пяти, несколько полноватый для своего возраста. Вроде бы швейцарец по происхождению. Во всяком случае он так сам говорил. У него были какие-то дела со старшим Оскаром. Иногда к их беседам присоединялся и Джо. Внезапная догадка испугала Алекс. А если это и есть тот самый следователь, о котором только что шла речь?
Машина медленно въехала в открывшиеся железные ворота ограды и остановилась на стоянке. Оливер открыл дверцу и вышел. Алекс следила за ним теперь совсем другими глазами. Бодрая походка, выдающая под слоем жира довольно крепкие мышцы, пристальный взор. Да, эти глаза привыкли докапываться до самой сути человека. До самых глубин. Они улавливают любое твое движение и с точностью компьютера сразу расшифровывают его. Да. Настоящий следователь. Теперь только Алекс осознала, что так смущало ее в этом человеке раньше. Он казался ей неестественным. Просто маска коммерсанта ему не шла.
— Здравствуйте, миссис Оскар. — Оливер вежливо улыбнулся.
Боже! И это себя она считала лучшей в мире актрисой! Оливер улыбался так искренне, что даже не верилось, как этот человек может иметь тайные намерения. Да еще арест. Похоже, именно букет роз смутил его служебное рвение.
— Дома Оскар-старший?
— Да, он у себя, — машинально ответила Алекс.
Но ноги уже отказывались ей служить. Они застыли как два столба и не двигались. А между тем Оливер явно ждал, что леди пропустит его в дом. Алекс же просто не могла пошевелиться.
— Я поднимусь к нему.
— Пожалуйста.
Не дождавшись каких-либо действий со стороны молодой хозяйки, Оливер просто обошел ее и протиснулся в дверь дома боком.
А она осталась стоять. Как теперь быть? Бежать? Нет, мало того что слишком поздно, так еще она даже не знает, в чем ее обвиняют. От чего бежать?
Каким глупым показалось теперь это утро, и это солнце в небе, и эти цветы в руках. И зачем только она срезала эти беззащитные бутоны?
Мужчины уже спускались. Алекс слышала их тяжелые шаги на лестнице, их затаенное дыхание — так хищник подбирается к своей жертве. Но на этот раз жертва не станет спасаться. Пусть делают что хотят.
— Миссис Оскар… — Голос Олбена прозвучал в тишине утра как залп невидимого ружья. — Я должен проводить вас в полицейский участок для выяснения некоторых обстоятельств. Возьмите все самое необходимое. Не исключено, что вам придется пробыть там некоторое время.
Алекс чувствовала, что все смотрят на нее. Она стояла к ним спиной и чувствовала каждый взгляд, который скользил по ее фигуре, выгодно подчеркнутой тоненьким пояском серого шерстяного платья. И только Джо сейчас смотрит в землю. Он один чувствует себя виноватой перед ней. Он один в этом проклятом доме ей сочувствует. Остальные только хотят скорее кончить дело.
— Джо, ты прав, я действительно ни в чем не виновата, твой отец ошибся, как и следователь. Я даже не знаю в чем суть дела. — Она стояла к ним спиной, а перед глазами было только бескрайнее небо, а в руках цветы.
— Она слышала… — прошептал Джо. Прошептал одними губами, и никто, кроме Алекс, не услышал его слов.
— Джо, я не виновата. — Алекс обернулась и пристально посмотрела на Олбена. — Идемте. Мне ничего не нужно в этом доме. Все вещи куплены на их деньги. Значит, ничего моего здесь нет. Я позвоню близкой подруге, и она привезет все необходимое прямо в участок. — Но, когда Мэри подошла, чтобы забрать букет, Алекс отстранила ее.
— А вот цветы я оставлю. Зачем они здесь? Я хотела порадовать ими Джо и Фреда, но им сегодня, похоже, это ни к чему. Так что я только зря их срезала. Пускай хоть украсят мою камеру. Там от них будет толк. Ведь я могу забрать букет?
Старый Оскар смущенно кивнул.
— Да. Да, конечно.
— Вот и отлично. Почему цветы должны расплачиваться за человеческие интриги? Джо… — Она посмотрела на него долгим, даже нежным взглядом. — Я ни в чем тебя не виню. Ты ни при чем. Ты прав, я все слышала. Весь ваш разговор в кабинете. Знаешь, если ребенок родится в тюрьме, забери его сразу. Я не хочу, чтобы он видел все это. — И она пошла вперед по дорожке к черному «мерседесу» и больше не оглядывалась.
— Христиан! Ты меня не понимаешь. Просто не понимаешь, и все тут. Как еще я могу тебе объяснить. Это… как кирпичная стена. Я с одной стороны, а ты с другой, и каждый из нас пытается доказать, что его сторона лучше. — Чарлз поднялся с дивана и заходил взад-вперед по комнате. Сидеть на месте было просто невыносимо.
— Да ты просто не видишь истинного положения вещей, — возмутился Христиан. — Ты ослеплен любовью, а ведь я предупреждал: держись от нее подальше. Ты думаешь, она ждет не дождется тебя в этом чертовом Нью-Йорке? Э нет, красавчик. Она и думать о тебе забыла. Давным-давно. Такие, как ты, нужны ей на одну ночь. Уж поверь мне, она не ошибется и не забеременеет. Нет. Такие дамочки слишком хорошо знают цену своей свободе. А ты… Ты просто слеп.